Tuesday, August 30, 2005

Mahu Ucap Apa Kalau Sudah Setahun Di Blog?

(Jumlah Pengunjung Ketika Entri Ini Dihantarkan :: 1507 )

Saya masih ingat, saat ripuh sahabat-sahabat dengan Perayaan Menyambut Hari Kemedekaan tahun sudah, saya juga sedang asyik memilih baju, seluar dan barang-barang keperluan sepenujuan ke Kota Mansurah. Saya nekad. Saya mahu lunasi akhir tahun di sana.

Dan dalam seperkenalan saya dengan kota itu banyak memberi kenangan hingga menerbitkan rasa rindu dan persoalan; ke mana pula tahun ini?

al_jantanie
manhumi_ilm

Selamat Ulang Tahun Pertama,
Ke Jurnal al_jantanie

http://mohdzaki.blogspot.com

Sunday, August 28, 2005

Islam Hadari Dari Perspektif Bahasa

Islam Hadari, Hadarah Islamiyah?

Saya fikir, biarlah saya membentangkannya berdasarkan satu pandangan daripada lughah, supaya pembaca boleh menilai dan meneliti; mengapa berlaku perdebatan yang panjang hanya kerana kalimah yang hanya dua patah.

Islam Hadari adalah dua patah kata dengan (hadari) menjadi sifat kepada lafaz (Islam) Menjadikan kalimah (hadari) sifat kepada Islam membawa maksud – Islam itu bersifat Hadari. (pemaknaan begini akan terhasil apabila, kalimah Islam dan hadari sama-sama makrifah, dan bukan nakirah)

(Sifat yang dimaksudkan adalah na'at dalam bahasa Arab. Manakala 'makrifah' dan 'nakirah' adalah sejenis keadaan bagi perkataan dalam bahasa Arab.)

Adapun Hadarah Islamiyah pula adalah contoh penggunaan (idofah). Idofah dalam bahasa Arab antaranya bermaksud; Min (daripada). Dalam bahasa yang mudah, Hadarah Islamiyah diertikan sebagai , Hadarah Min Islamiyah. Diterjemah ke bahasa Melayu; Kemajuan daripada Islam. Pemaknaan Min dalam ayat juga membawa makna sebahagian, lantas menatijahkan; kemajuan sebahagian daripada Islam.

Perbezaan ini (dari sudut bahasa) dilihat sangat serius kerana beberapa faktor.

Pertama, apabila pihak terbabit mengumumkan pelaksanaan Islam Hadari (sekarang ini), maka sesiapa sahaja akan bertanya; jika sekarang mahu melaksanakan Islam Hadari, jadi Islam apakah yang kita amalkan selama ini? Islam apa?

Mereka akan bertanya; apa itu Islam Hadari?

Menerangkan maksud Islam Hadari akan menatijahkan maksud – Islam yang bersifat kemajuan. (kerana hadari adalah sifat@na'at) Sedarkah kita, pernyataan ini membawa maksud kedua; menyatakan kewujudan Islam bukan hadari @ Islam tidak maju. Dan Islam inikah yang kita amalka selama ini?

Ini terang-terangan salah dan menghina Islam. Bagaimana kita boleh berkata, kita cuba membawa Islam yang bersifat kemajuan (sekarang ini), sekaligus menyatakan wujudnya Islam yang tidak bersifat kemajuan (sebelum in)? Adakah selama ini Islam yang kita amalkan tidak hadari (baca: maju)

Kita sebagai umat Islam tahu, bahawa Islam itu 'sesuai melangkaui ruang dan waktu' hingga menyebabkan ia sentiasa sesuai dengan peredaran zaman sekalipun. Islam sentiasa 'hadari' sejak dahulu hingga sekarang. Nah! Jadi di mana kesesuaian penggunaannya dalam akidah kita? Jadi, Islam sentiasa relevan dengan kemajuan zaman. Bahkan, Islam jauh lebih kehadapan daripada kemajuan yang kita nikmati!

Kedua, meletakkan Hadarah Islamiyah itu lebih menepati hakikat sebenar. Hadarah Islamiyah (dari perspektif bahasa) bermaksud - Hadarah daripada Islam@kemajuan daripada Islam.

Makna 'daripada' yang wujud dalam (idofah) membawa erti tambahan. Hadarah dalam ruang lingkup ini membawa erti; selain kemajuan (hadari) dalam Islam, terdapat pelbagai perkara lain yang lebih luas lagi.(contohnya, tarbiah islamiyah, majmaul islamiyah, akhlaqul islamiyah) Keduanya, ia membawa erti, Islam itu bukan semata-mata hadari, bahkan bersifat melampaui hadari. Ketiga, penggunaan (idofah) dapat difahami membawa erti, jika hadari merupakan sesuatu yang luas, maka Islam itu jauh lebih luas. Maka, meletakkan hadari 'sebahagian' daripada 'Islam' adalah hakikat yang sepatutnya dipegang oleh semua umat.

Perhatikan contoh ini. Hadarah Islamiyah, Tarbiyah Islamiyah, Usratul Islamiyah, Majmaul Islamiyah dan lain-lain lagi. Ini kerana Hadarah Islamiyah bererti kemajuan sebahagian daripada Islam, dan bukan Islam seluruhnya.

Barangkali, mempelajari bahasa Arab dengan lisan Melayu kurang mengesankan. Anda patut mempelajari bahasa syurga ini terlebih dahulu kalau benar mahu berdebat mengenainya.

(Keadaan akan lebih teruk sekiranya Islam hadari diiktibar sebagai – mubtada' khabar. Kerana hadari layak menjadi khabar apabila ia nakirah. Meletakkan hadari menjadi khabar membawa erti yang jauh lebih pesong – Islam itu adalah kemajuan. Sedangkan Islam lebih daripada apa yang mereka sangkakan.)

(Begitu juga, Islam Hadari tidak boleh diiktibar sebagai 'mudof ila nakirah', kerana ia membawa makna yang paling jauh dari kebenaran. Membawa makna sebagai 'mudof ila nakirah' memberi faham – Islam itu sebahagian daripada kemajuan. Ini salah! Kemajuan barulah sebahagian daripada Islam.)

Menafikan segala apa yang telah saya catatkan barangkali cuma ada satu cara. Itulah- menjadikan 'Islam Hadari' satu istilah.

Di dalam bahasa Arab, istilah kadangkala (dalam kebanyakan keadaan) menyalahi maksud lughawi. Sebagai contoh, lafaz Ansar. Ya, ansar bermakna penolong. Itu makna lughawi. Sesiapa sahaja boleh menjadi ansar.

Tetapi sebaliknya, ansar dalam istilah membawa maksud, sahabat-sahabat Rasulullah di Madinah ketika peristiwa hijrah.

Ya, kita bukanlah 'ansar' ketika menolong orang lain (dari sudut istilah), tetapi kita adalah 'ansar' ketika menolong orang lain (dari sudut lughah).

Begitu juga dengan Islam Hadari. Sekalipun ia mungkin salah (dari sudut lughah kerana sebab-sebab yang saya kemukakan tadi), tetapi sekiranya pihak yang terbabit memaknakan Islam Hadari (dengan makna istilah) yang bertentangan dengan apa yang saya terangkan (dari sudut lughah), maka ia masih ada harapan menjadi betul.

Itulah saya kata; ini satu pandangan bahasa. Anda baca dan nilai bagaimana?

al_jantanie
manhumi_ilm

Wednesday, August 24, 2005

Hadarah Islamiyah @ Islah Hadari

Islam Hadari, Hadarah Islamiyah?

Saya fikir, biarlah saya membentangkannya berdasarkan satu pandangan daripada lughah, supaya pembaca boleh menilai dan meneliti; mengapa berlaku perdebatan yang panjang hanya kerana kalimah yang hanya dua patah.

Islam Hadari adalah dua patah kata dengan (hadari) menjadi sifat kepada lafaz (Islam) Menjadikan kalimah (hadari) sifat kepada Islam membawa maksud – Islam itu bersifat Hadari. (pemaknaan begini akan terhasil apabila, kalimah Islam dan hadari sama-sama makrifah, dan bukan nakirah)

(Sifat yang dimaksudkan adalah na'at dalam bahasa Arab. Manakala 'makrifah' dan 'nakirah' adalah sejenis keadaan bagi perkataan dalam bahasa Arab.)

Adapun Hadarah Islamiyah pula adalah contoh penggunaan (idofah). Idofah dalam bahasa Arab antaranya bermaksud; Min (daripada). Dalam bahasa yang mudah, Hadarah Islamiyah diertikan sebagai , Hadarah Min Islamiyah. Diterjemah ke bahasa Melayu; Kemajuan daripada Islam. Pemaknaan Min dalam ayat juga membawa makna sebahagian, lantas menatijahkan; kemajuan sebahagian daripada Islam.

Perbezaan ini (dari sudut bahasa) dilihat sangat serius kerana beberapa faktor.

Pertama, apabila pihak terbabit mengumumkan pelaksanaan Islam Hadari (sekarang ini), maka sesiapa sahaja akan bertanya; jika sekarang mahu melaksanakan Islam Hadari, jadi Islam apakah yang kita amalkan selama ini? Islam apa?

Mereka akan bertanya; apa itu Islam Hadari?

Menerangkan maksud Islam Hadari akan menatijahkan maksud – Islam yang bersifat kemajuan. (kerana hadari adalah sifat@na'at) Sedarkah kita, pernyataan ini membawa maksud kedua; menyatakan kewujudan Islam bukan hadari @ Islam tidak maju. Dan Islam inikah yang kita amalka selama ini?

Ini terang-terangan salah dan menghina Islam. Bagaimana kita boleh berkata, kita cuba membawa Islam yang bersifat kemajuan (sekarang ini), sekaligus menyatakan wujudnya Islam yang tidak bersifat kemajuan (sebelum in)? Adakah selama ini Islam yang kita amalkan tidak hadari (baca: maju)

Kita sebagai umat Islam tahu, bahawa Islam itu 'sesuai melangkaui ruang dan waktu' hingga menyebabkan ia sentiasa sesuai dengan peredaran zaman sekalipun. Islam sentiasa 'hadari' sejak dahulu hingga sekarang. Nah! Jadi di mana kesesuaian penggunaannya dalam akidah kita? Jadi, Islam sentiasa relevan dengan kemajuan zaman. Bahkan, Islam jauh lebih kehadapan daripada kemajuan yang kita nikmati!

Kedua, meletakkan Hadarah Islamiyah itu lebih menepati hakikat sebenar. Hadarah Islamiyah (dari perspektif bahasa) bermaksud - Hadarah daripada Islam@kemajuan daripada Islam.

Makna 'daripada' yang wujud dalam (idofah) membawa erti tambahan. Hadarah dalam ruang lingkup ini membawa erti; selain kemajuan (hadari) dalam Islam, terdapat pelbagai perkara lain yang lebih luas lagi.(contohnya, tarbiah islamiyah, majmaul islamiyah, akhlaqul islamiyah) Keduanya, ia membawa erti, Islam itu bukan semata-mata hadari, bahkan bersifat melampaui hadari. Ketiga, penggunaan (idofah) dapat difahami membawa erti, jika hadari merupakan sesuatu yang luas, maka Islam itu jauh lebih luas. Maka, meletakkan hadari 'sebahagian' daripada 'Islam' adalah hakikat yang sepatutnya dipegang oleh semua umat.

Perhatikan contoh ini. Hadarah Islamiyah, Tarbiyah Islamiyah, Usratul Islamiyah, Majmaul Islamiyah dan lain-lain lagi. Ini kerana Hadarah Islamiyah bererti kemajuan sebahagian daripada Islam, dan bukan Islam seluruhnya.

Barangkali, mempelajari bahasa Arab dengan lisan Melayu kurang mengesankan. Anda patut mempelajari bahasa syurga ini terlebih dahulu kalau benar mahu berdebat mengenainya.

(Keadaan akan lebih teruk sekiranya Islam hadari diiktibar sebagai – mubtada' khabar. Kerana hadari layak menjadi khabar apabila ia nakirah. Meletakkan hadari menjadi khabar membawa erti yang jauh lebih pesong – Islam itu adalah kemajuan. Sedangkan Islam lebih daripada apa yang mereka sangkakan.)

(Begitu juga, Islam Hadari tidak boleh diiktibar sebagai 'mudof ila nakirah', kerana ia membawa makna yang paling jauh dari kebenaran. Membawa makna sebagai 'mudof ila nakirah' memberi faham – Islam itu sebahagian daripada kemajuan. Ini salah! Kemajuan barulah sebahagian daripada Islam.)

Menafikan segala apa yang telah saya catatkan barangkali cuma ada satu cara. Itulah- menjadikan 'Islam Hadari' satu istilah.

Di dalam bahasa Arab, istilah kadangkala (dalam kebanyakan keadaan) menyalahi maksud lughawi. Sebagai contoh, lafaz Ansar. Ya, ansar bermakna penolong. Itu makna lughawi. Sesiapa sahaja boleh menjadi ansar.

Tetapi sebaliknya, ansar dalam istilah membawa maksud, sahabat-sahabat Rasulullah di Madinah ketika peristiwa hijrah.

Ya, kita bukanlah 'ansar' ketika menolong orang lain (dari sudut istilah), tetapi kita adalah 'ansar' ketika menolong orang lain (dari sudut lughah).

Begitu juga dengan Islam Hadari. Sekalipun ia mungkin salah (dari sudut lughah kerana sebab-sebab yang saya kemukakan tadi), tetapi sekiranya pihak yang terbabit memaknakan Islam Hadari (dengan makna istilah) yang bertentangan dengan apa yang saya terangkan (dari sudut lughah), maka ia masih ada harapan menjadi betul.

Itulah saya kata; ini satu pandangan bahasa. Anda baca dan nilai bagaimana?

al_jantanie
manhumi_ilm

ps: selepas ini, perbentangan mengenai bahasa Arab akan mengambil lokasi di tempat baru. (http://mohdzaki5.blogspot.com) Tetapi, saya perlu berkira masa dengan tugas kalau berhajat menghidupkan dua blog serentak.

Apabila Engkau Tidak Malu...

إذا لم تستح فاصنع ما شئت

Tuesday, August 23, 2005

Koola Man Kool

Kola Man Kol, Kod Horoja Ma Horoja.

Semakan

Seorang kawan datang minta saya semakkan terjemahan kitabnya. (Dia mahu menukar dari bahasa Indonesia ke Bahasa Melayu.) Tetapi mengapa, ya? Saya belum sudahi semakan itu setelah tiga kali membuat dateline. Saya sendiri rasa kecewa dengan diri sendiri.

Semuanya (dalam microsoft word) dalam seratus setengah muka surat. Saya tahu menyemak boleh dilajukan dengan menumpukan perhatian, tetapi tumpuan selalu lari kepada perkara lain. SUKEJ 108 juga menuntut perhatian serupa.

Dalam rasa bersalah terkadang ingin sahaja saya bersengkang dari malam hingga ke pagi, dan kemudian kalau mengantuk saya lentukkan sahaja ke meja. Saya merempuh dateline sendiri (kerana sahabat itu baik dan tidak meletak dateline) Cuma, barangkali ada beberapa hajat saya dahulukan dahulu demi tidak mengecewakan diri.

Perkara ini mengingatkan saya kepada 3 prinsip seorang penulis
1. Siapkan sebelum dateline.
2. Ketika Dateline sudah siap.
3. Siapkan juga walaupun dateline sudah terlepas.

Ya, kena siapkan juga.

(Jangan lupa warta akhawat minta artikel pendapat, 26 ogos ini...Em, semua perempuan sudah tiada apa-apa pendapat ke?)

al_jantanie
manhumi_ilm

Monday, August 22, 2005

Mencari Lokus Standi

Mencari Lokus Standi karya Nisah Haji Haron adalah pemenang tempat kedua Hadiah Sastera Kumpulan Utusan tahun 2003. Karya yang mengangkat tema kepeguaman memberikan satu gambaran kehidupan mahasiswa undang-undang disamping beberapa contoh perjalanan kehakiman itu sendiri. Seingat saya, semua pemenang HKSU memiliki kekuatan dialog yang mengkagumkan. Dialog bukan sahaja ringkas, tetapi bias menimbulkan kesan sampingan kepada pembaca. (Contoh yang mudah, saya sempat tersenyum membaca dialog lucu.)

Karya ini sangat kaya dengan naratif latar yang menjelas. Barangkali, di awal pembacaan saya kerap berhenti, tetapi penulis menimbulkan rangsangan pembacaan secara bertahap dan terus meningkat di pertengahan cerita. Barangkali apabila mengisahkan mengenai perjalanan drama di babak-babak pertama menyebabkan cerita bergerak lambat, namun sebaik sahaja kematian ayah watak, cerita berubah tempo melaju dan menggerak.

Saya meminati karya penulis kerana penulis berjaya menimbulkan rangsangan di dalam rangsangan. Sebagai contoh, E-Jay pergi ke Seri Menanti pada asalnya adalah kerana tugasan kerja kursus dan dikuatkan lagi kerana mahu 'berehat' daripada diancam pakcik-pakciknya. Rangsangan timbul dalam rangsangan apabila ketika di Sri Menanti, (barangkali dalam satu dialog yang tidak sengaja) E-Jay mendapat jejak susur galurnya; apabila seorang makcik mengatakan mukanya mirip dengan Gayah.

Kesan yang timbul daripada itu menyebabkan E-Jay berjumpa peguam dan perkara ini sekali lagi, menyebabkan peguamnya menghubungi ayah E-Jay. Ayah E-Jay pula menghubungi E-Jay dan menjejakinya di Melbourne. Ini semua adalah rangsangan dalam rangsangan yang berkait dan hampir tidak terputus.

Mulanya, saya merasakan drama yang ditulis oleh penulis di babak awal tidak sesuai diletakkan dalam novel dengan beberapa sebab. Pertama, ia tiada kaitan dengan kepeguaman dan undang-undang melainkan isinya (yang menggambarkan situasi di dalam mahkamah) yang menceritakan perjalanan satu kes dalam hanya beberapa baris dialog, itupun sedikit dan terputus-putus. (lainlah kalau saya pernah membaca cerpen Istimewa Dari Cenma Detara, barulah saya tahu cerita itu selengkapnya.)

Kedua, kerana ia bergerak terlalu lambat dan semacam memasukkan watak yang akan wujud di awal cerita dan lenyap di akhirnya tanpa istiqamah. Tetapi saya membatalkan sangkaan ini kerana terbukti lakonan drama itu menimbulkan satu nilai perundangan apabila hak cipta 'intelek' dicuri oleh watak lain. Kedua, drama itu membantu pembangunan watak hingga pembaca dapat mengenal sikap watak dengan jelas.

Apa yang paling menarik bagi saya adalah cerita bermula daripada kematian ayah watak utama hinggalah ke penghujung novel kerana rangsangan sentiasa timbul dan melajukan penceritaan. Tambah lagi kekuatan bahasa yang puitis (mengingatkan saya pada cikgu saya – Amiza Khusyri) barangkali orang negeri memang begitu fitrahnya.

Tahniah Kak Nisah

al_jantanie
manhumi_ilm

Jangan Terlalu Cepat Menghukum Orang Baru

Jangan terlalu cepat menghukum orang baru

Jangan terlalu cepat menghukum orang baru. Mereka ada niat ingin belajar, ada bakat. Tetapi kadang-kala, ada sahaja yang tersadung jatuh (barangkali dengan sedikit dugaan – dunia mana sunyi daripada dugaan) dan mereka perlukan masa untuk bangun. Apatah lagi anda yang asyik berada di hadapan tidak pula menghulurkan tangan, memapah ia bangun.

Begitulah yang terjadi, kerana kita tidak belajar motivasi. Paling kurang kena tahu juga, manusia jadi sejuk bila dipujuk, merajuk bila dimalukan, segan bila tidak dipercayai, dan hilang rasa hormat pada anda bila anda tidak menghormatinya. (Jangan bagi surat cinta dengan alasan mahu memujuk.)

Belajar menghargai orang kalau mahu dihargai. Belajar memaafkan orang kalau mahu dimaafi. Saya cepat menghukum.cuba belajar agar tidak cepat menghukum. (tetapi kalau tak sedar, saya hukum juga)

al_jantanie
manhumi_ilm

ps: doakan saya positif, dan tidak terlalu cepat menghujum. Dan anda janganlah terlalu lambat untuk bangkit, anda kan sudah dewasa?

Sunday, August 21, 2005

Rona Bosphorus

Rona Bosphorus, karya Zaid Akhtar memenangi tempat kedua HSKU tahun 2002. Rona Bosphorus banyak mengajar saya mengenai kesudahan tragedi, seperti mana yang kerap digunakan oleh Azizi Hj Abdullah lewat Istiqamah. Membentuk kesudahan tragedi kadangkala lebih mudah daripada keadilan puitis. Di kala yang lain pula juga boleh berlaku sebaliknya.

Tragedi dalam Rona Bosphorus berpadanan dengan rangsangan dalam cerita. Pembaca yang menguliti karya ini akan sedar, betapa banyak halangan yang ditempuhi oleh watak utama dalam mencapai cita-citanya. Masalah bertimbun, berlonggok. Itulah rangsangan dalam cerita bagi saya. Dan novel ini ditamatkan dengan kegagalan watak menyelesaikan masalah dan halangannya.

Apa yang menarik dan tidak menyebabkan kejemuan adalah apabila masalah dan halangan (yang sekalipun di akhir nanti tidak dapat diselesaikan) kelihatan seolah-olah akan selesai berkat usaha guru bahasa Arab yang membantu pemilik tanah tempat madrasah didirikan. (maksud saya, membantu membawa ke hospital) Baca dan kesani bahawa semacam terdapat harapan masalah itu menemui kejayaan untuk diselesaikan. Berkali-kali, sehingga pembaca menyangkakan, dalam penceritaan yang memilih latar Turki ini akan memberikan keadilan puitik kepada watak. Pembaca tahu masalah berat, tetapi kebetulan dan usaha watak semacam membenih harapan; ya, masalah akan selesai.

Dan ketika halangan ini gagal dilepasi, pembaca kembali kecewa dengan dugaan yang meleset.

(Penulis gemar menjadikan pembaca asyik tersalah sangka. Mula-mula disangka halangan tidak akan dapat ditembusi, tetapi bagai ada harapan. Bila pembaca mula berharap, penulis menghancurkan pula harapan itu dengan kesudahan sebaliknya.)

Begitu juga dengan cinta antara Afham dan Amal, semacam ada harapan, tetapi digagalkan dengan kepulangannya. Kemudian semacama ada harapan bila alamat emel bertukar tangan.

Babakan bergerak pantas, tetapi diperlahankan di setiap dialog. (...sebuah tren tiba, berhenti untuk beberapa saat, dan Afham melompat masuk ke dalamnya.) Dialog dibawa dengan tempo perlahan demi menghidupkan suasana hingga yang serius tampak serius, dan jenaka terserlah jenaka. Saya patut kata, entah berapa kali tawa pecah di rongga mulut, dan entah berapa kali bibir terhias senyum. Penulis bijak memberi gambaran sebenar perasaan watak dengan kalimah paling tepat dan mengesan. (Dia kata, Emine memang cantik bila pakai tudung. Sekali tengok macam gadis Melayu. Betul kan Kak? ------ Siti Aishah mengangguk. Emine tersipu-sipu, tetapi lekas menyedari dirinya ditipu apabila melihat Amal Hayati dan Siti Aishah serentak tergelak.-------Ni mesti nak kelentong saya lagi.------Kali ini pinggang Amal Hayati pula yang menjadi mangsa cubitannya.)

Karya ini bukti kematangan penulis kelahiran Johor ini apabila beberapa perkara yang belum dijelaskan di sesebuah bab disampaikan di bab berikutnya. Menyelesaikan persoalan hingga sifar tanda tanya adalah bukti kemahiran menyusun isi dan memperkemas ide. Ya, Rona Bosphorus ditulis dengan santai, tetapi masih tidak mengabaikan struktur kata dan pemilihan kata yang berkesan. Penulis bijak memasukkan kosa kata dengan tidak terburu-buru. Itulah yang istimewa.

Namun bagi saya, emel dari Wajdi memerlukan penilaian - adakah ia cukup kuat menjadi bab asing memandangkan ia kurang memberi kesan kepada cerita. Atau emel dari Wajdi barangkali harus diperkuat dengan menyisihkan elemen yang bersifat 'bualan kosong'. Mungkin juga saya silap menilai ia sebagai bualan kosong, padahal diri sendiri waham sebab musabbab peletakkannya.

Rona Bosphorus adalah contoh garapan hidup yang mempersembah realiti dari lembah kehidupan ke jalur hayat; bercampur aduk (tetapi masih dapat dibezakan) antara perasaan yang sebentar condang ke 'kanan' ditarik balik menuju ke kiri. Saya patut kata, rasa kagum saya adalah apabila penulis membawa pembaca bersama-sama hanyut hingga apabila azan Subuh tiba, barulah saya sedar, saya belum tidur dengan cukup malam tadi. Alangkah mengantuknya

Tertekan

Ya, hidup di Mesir memang menekan. ( Mahasiswa di negara yang lain saya tidak tahu)

Bercerita tentang biah (suasana) di sini, barangkali satu perceritaan yang panjang. Bahkan saya sedar, di mana-mana pun, di dunia ini, ada adat yang baik dan layak dicontohi, ada juga yang tidak. Barangkali ketika saya melakukan pemindahan budaya, saya lebih suka bercerita yang baik, tetapi dalam geram terlepas juga yang kurang elok.

Mahasiswa dan mahasiswi kita tertekan sebahagiannya. Pertama kerana biah. Kedua kerana berjauhan daripada keluarga. Ketiga, ketiadaan sahabat yang karib, yang menasihati. Barangkali sahabat tamat belajar dahulu atau sudah berumah tangga mahupun berpindah rumah. Keempat, tekanan dalaman seperti kewangan. Kelima, tekanan luaran seperti biah yang mengancam.

Tetapi, tekanan ini biasanya diselesaikan dengan pulang ke Malaysia. Hidup dalam tekanan memang merunsingkan, dan amat mengganggu. Jadi pulang adalah jawapan pertama. Tetapi, bukan semua orang mampu pulang kerana tambang semakin mahal. Apatah lagi kalau tiada bantuan kewangan seperti pinjaman dan zakat.

Habis cara, telefon keluarga.

Kedua, antara cara lain adalah dengan mencari kawan. Kawan yang baik dan boleh melepas segala kerunsingan dan keluhan. Sahabat pendengar. Tetapi kekadang sahabat ada yang berpindah rumah, muhafazah lain, sahabat kesibukan, sahabat berkahwin, sahabat pulang ke tanahair, sahabat tamat pengajian. Hilang sahabat karib, yang tinggal semua gharib.

Ketiga, berkahwin. Benar. Kahwin dapat menghilangkan tekanan. Bukankah dalam sabda Nabi ada menyebut (Sesiapa yang dikurniakan isteri yang solehah, maka Allah telah membantunya dalam sebahagian agamanya, maka jagalah separuh agamanya yang lain) – Rujuk Kitab Mustadrak A'la Sohihaini.

Bantuan Tuhan dalam sebahagian urusan agama bererti bantuan Tuhan dalam separuh kehidupan. Emosi yang tenang. Hidup yang berteman.

Keempat, berpegang pada Tuhan dengan pegangan yang sungguh-sungguh. Kalau dapat, lazimi Quran setiap hari. Rapati Tuhan.

Saya bercerita ini kerana saya juga dalam kesedihan melihat betapa ramai sahabat saya bakal pulang tahun ini. Ya, tahniah kepada yang telah menamatkan pengajian. (Anda mahu pulang segera kerana sudah tamat, atau kerana tertekan?)

Kalau boleh, saya mahu bercerita panjang lagi. Tetapi sudah azan asar.

al_jantanie
manhumi_ilm

Saturday, August 20, 2005

Erti Sebuah Penciptaan Dalam Impian Tsu-Ryi

Nilai Sebuah Penciptaan Dalam Impian Tsu-Ryi

Bertamu ke laman sastera Kak Nisah banyak menyedarkan saya erti sebuah penciptaan. Impian Tsu Ryi, sebuah antologi gabungan 15 cerpen yang tersiar hampir kesemuanya ke media 'Dewan Siswa' menampilkan satu identiti yang mengagumkan. Nisah Haji Haron, penulis alias peguam memberitahu secara tersirat – saya telah menembusi media perdana seawal usia 17 lagi.

Mengulas sebuah antologi bagi saya tidak semudah mengulas sebuah novel. Sebuah antologi punya kesan gabungan daripada kesemua cerpen, tetapi menagih keadilan kritikan bagi setiap cerpen secara berasingan. Impian Tsu Ryi adalah hasil sebuah penciptaan apabila hampir semua cerpen dipersembahkan secara 'cipta tempat', 'cipta nama', 'cipta benda'; penulis memperkenal 'benda baru' dengan 'nama baru' di 'alam baru'. Mencipta sama ada sangat senang atau sangat susah. Saya lebih suka memilih yang kedua.

Apa yang mengagumkan apabila pembaca yang jahil nama, jahil benda, jahil latar tempat, dipaksakan memahami situasi dan keadaan penceritaan secara laju. Penulis mahu melajukan 'keretapi' tanpa meninggalkan 'penumpang'.

Penulis mempunyai kekuatan dialog, di mana kepanjangan maksud disampaikan dalam kependekan kata. Sebagai contoh, serpihan bom itu berbicara lebih petah daripadanya; satu diksi yang digunakan ketika menerangkan bahawa kewujudan serpihan bom membawa kepada kewujudan seorang musuh.

Apa yang lebih jelas, Impian Tsu Ryi adalah model babakan dalam penceritaan pantas. Mengerakkan watak hingga nampak bergerak dari satu lokasi ke lainnya. Penceritaan secara naratif banyak membantu penulis menjelaskan latar baru dan benda baru secara tidak langsung, lantas mencantumkan beberapa ide dengan lainnya secara mesra.

Pencantuman ide secara mesra dalam sebuah karya yang asing latar belakangnya, gharib objeknya perlukan kemahiran menguasai pemikiran pembaca. Bahkan kemahiran menyusun ide agar ide baru yang asing dapat bersatu secara sebati. Barangkali, sekiranya pencantuman ide tidak berlaku dengan lumat, barulah ketika itu menatijahkan kata seperti 'cerita ini memeningkan'.

Dalam diam saya mendapati beberapa perkara yang perlu dinilai semula, termasuk nilai-nilai pengaruh yang diragui hakikatnya. Saya merasakan, penciptaan yang tiada kena mengena dengan kuasa Tuhan itu sememangnya tiada masalah, tetapi ia jadi persoalan apabila ia mencampuri beberapa perkara yang tidak seharusnya dicampuri.

Persoalan mengenai nyawa dan kuasa makhluk menyelamatkan seseorang diambang kematian tentu perlu kepada penilaian semula. Lagipula apabila sesuatu objek dipakaikan suatu kuasa yang hakikatnya tidak layak dipakai oleh seorang yang bergelar makhluk. Memang tidak salah mencipta suatu penyakit dan mereka ubatnya, tetapi bagaimana pula keadaannya bila bermimpi seseorang makhluk 'biasa' dianggap sebagai 'luar biasa'.

Saya mengatakan; ia perlu dinilai semula.

Saya mengagumi penulis apabila penulis berjaya memaparkan situasi kepeguaman lewat karya yang akhir-akhir, disamping memperkenal beberapa akta yang digarap secara lancar dan larut dalam penceritaan. Tahniah untuk sebuah karya yang tinggi.

al_jantanie
manhumi_ilm

Bingkisan Maaf Buat Shiba'

Saya tidak tahu mahu berkata apa. Cuma saya mahu minta maaf banyak-banyak, Kak Shiba'. Maafkan saya kerana menyusahkan anda. Maafkan saya kerana menyebabkan anda menghabiskan duit yang banyak untuk perkara yang sia-sia. Saya betul-betul minta maaf. Tetapi tolong jangan marah pada kawan saya, itu semua silap saya. Dan maafkan saya kerana membuatkan anda susah hati dan pening. Saya tiada alas an mahu berkata apa selain meminta maaf seribu kali.

al_jantanie

ps: biarlah saya rahsiakan sahaja perkara ini, tetapi saya mahu meminta maaf secara terbuka.

Friday, August 19, 2005

Medan Pena Kali Keempat.

Medan Pena Kali Keempat.

Akademi Medan Pena akan mengadakan perbincangan seputar genre kreatif sekitar dua jam hingga setengah jam berikutnya, di Asrama Pelajar Johor, atau nama 'glamour'nya – Rumah Johor.

(Sila betulkan pemahaman, nama sebenar bagi kediaman rasmi mahasiswa-mahasiswi Johor adalah Asrama Pelajar Johor (APJ) dan bukannya Rumah Johor.)

Tarikh : 3 September 2005
Masa : 10 Pagi
Yuran : tiada.

Ya, semua ahli akademi Medan Pena dijemput hadir, dan bagi mereka yang berminat turut serta, anda juga dipelawa. Ada baiknya maklumkan kepada saya terlebih dahulu. Dan istimewa untuk ahli, pada hari tersebut anda akan diberikan kad keahlian dan jangan lupa bagi yang belum membayar, sila jelaskan.

Insya-Allah, jika tiada aral saya akan membawa manhaj kreatif dengan tajuk – Mengkaji Rencam Dalam Cerpen. Karya pilihan adalah karya Saudara Mohd Nazmi Yaakob dengan tajuk ' Sufiyyah dan Ruhiyah Dalam Ramadhan'.

Bagi saya, ini adalah antara cerpen terhebat pernah saya jumpa seumur penulisan saya. Rugi kalau anda tidak hadir.

al_jantanie
manhumi_ilm

Thursday, August 18, 2005

Penangan Sastera Dari Pena Agamawan

Penangan Sastera Dari Pena Agamawan.

"Kenapa kau harus menulis, Rafiq?" Shahir duduk di samping. "Kita kan agamauan yang belajar Arab. Kau bikin ripuhmu pada bahasa Melayu, nanti berkurang masamu mendalami bahasa Al-Quran." Shahir mengemaskan kain pelekat.

"Jangan jadikan sempadan bahasa jurang yang terlalu dalam, Shahir. Aku cuba mengusai kedua-duanya. Nanti aku usahakan jambatan penghubung, supaya kau jelas di mana sebenarnya titik temu dua bahasa dan lidah ini."

"Tetapi jalannya sangat panjang. Agama, Rafiq. Agama. Ilmu itu cair dalam bahasa syurga. Ilmu itu larut dalam bahasa Arab, mengalir di sungai talaqi dan kalau bisa kauhadang ia menjadi empangan…"

"Tetapi ia mengalir di Nil sahaja. Ia tidak sampai ke sungai kita. Ya, ia larut dalam bahasa syurga, tetapi darah kita, orang kita, bangsa kita, belum semuanya mampu terima ia dalam pati asal. Kerana itu aku menulis. Dalam bahasa ibunda kita. Aku mahu ia cair hingga meresap mudah dalam darah bangsa kita."

"Kau mahu memindahkan sungai?"

"Bukan, tetapi patinya. Aku tahu, ilmu ini tidak dapat dipindah sepenuhnya, melainkan dalam bahasa nuzulnya. Aku tahu bahasa Arab ada rahsianya. Kerana itu Tuhan memilihnya menjadi bahasa termulia di sisi-Nya. Tetapi tugas kita juga, memindahkan semampunya ke cepu mereka yang buta bahasa. Salahkah aku menulis?"

"Jadi?"

"Ya, aku sedang berusaha. Barangkali dengan yang mudah dahulu."

(Cerpendek)

al_jantanie
manhumi_ilm

Wednesday, August 17, 2005

Sinar Bintang Merdeka

Sinar bintang merdeka.

Saya tidak tidur semalam. Barangkali terlalu gembira dapat menyiapkan sebuah cerpen saya lanjutkan ke kerja lain. Saya menulis atas permintaan anak buah yang seorang; tulis sebuah cerpen dengan tema kemerdekaan.

Cerpen dengan tajuk 'Sinar Bintang Merdeka' belum memiliki kekuatan tajuk. (Cikgu Faezah kena ajar saya caranya.)

Saya mengambil masa yang agak lama membuat rujukan. Antaranya, Bidayah Wa Nihayah dan kitab kuliah 'Fi Tarikh Daulah Abbasiyah'. Apa yang menjadikannya sukar adalah saya terpaksa memastikan beberapa perkara berlaku seperti dalam sejarah, walaupun saya membuat rekaan sesetengah watak dan peristiwa. Tetapi, kebanyakannya digarap terus daripada fakta-fakta sahih seperti yan tertera.

Barangkali rujukan berbahasa Arab tambah ejaan yang perlu dipastikan sebutan melambatkan sedikit urusan. Apatah lagi saya perlu memastikan adakah benar pada tahun 109, pemerintah Khurasan dipecat sedangkan direkodkan bahawa tahun tersebut beberapa orang daie daulah baru dipotong tangannya. Betapa saya perlu berhati-hati meletakkan Sheikh Akramah Al-Siraj sebagai mufassirin yang mengembara, sedang dia ketua daie Khurasan.

Barangkali juga, apabila meletakkan watak budak 12 tahun yang jahil apa itu Umawiyin dan Alawiyin memaksa saya menjadikan watak Pakcik Uthman sebagai perantara dan pelaksana kes 'potong tangan, potong kaki, salib dan bunuh?

Saya sedar, watak ayah, ibu, pakcik Uthman adalah watak rekaan, tetapi merekodkan apa yang berlaku dalam zaman tersebut dalam watak-watak tertentu. Walaupun nama Asad, Sheikh Akramah, Imam Ibrahim adalah nama benar dan watak hidup di zaman itu, saya kira sebuah cerpen menyampaikan fakta sejarah secara kreatif agar tidak terlalu terikat dengan bentuk yang statik.

Saya bebaskan anda menilai, adakah saya menepati tema kemerdekaan apabila mengaitkan kebebasan seorang afrad dari dihukum potong kaki tangan dan disalib gantung dengan hakikat kemerdekaan itu sendiri. Tetapi apa yang pasti, Kerajaan Umawiyin telah tumbang dan kerajaan Abbasiyin mengambil ganti.

al_jantanie
manhumi_ilm

ps: saya mencuba nasib dengan menghantarnya ke Berita Harian, jadi ia tidak dapat disiarkan di blog ini selagi belum ada jawapan pasti. Kalau saya bertuah dan anda sedar ia terbit di sana; maklumi saya, tolong!

Saturday, August 13, 2005

Hilang Di Mana?

Hilang tumpuan bikin saya semacam tidak mampu buat apa-apa. Maaf. Saya tulis sebanyak ini sahaja.

al_jantanie
manhumi_ilm

Tuesday, August 09, 2005

Merdekakan Cinta Ratna

Merdekakan Cinta Ratna

Didesak Cikgu Faezah, saya khatami Merdekakan Cinta Ratna dalam dua jam lebih sedikit. Katanya mahu saya bikinkan drama pentas alias pentomen. Ya, pentomen jauh lebih tepat.

Merdekakan Cinta Ratna - sepertimana yang disebutkan oleh Saudara Ubaidillah, membentuk penceritaan novel persis sambungan cerpen. Novel yang memenangi Hadiah Sastera Kumpulan Utusan 2002 di tempat ketiga adalah nukilan ide Sri Rohayu Mohd Yusop. Karya ini sangat mengesankan, bagi saya, lebih-lebih lagi pada 7/8 penceritaan pertama. Apa yang istimewa adalah latarnya.

Bukan maksud saya latar masa, tetapi menggarap dua latar yang bergerak serentak dalam satu plot. Ia berlaku apabila penulis menggerakkan cerita dalam cerita, atau lebih tepat lagi, mempersembahkan drama dalam novelnya. Ia mengisahkan lakonan pelajar Tingkatan Enam Atas Tawakal dalam satu pentomen, sebuah karya berlatarkan Zaman Kesultanan Melayu Melaka, yang ditulis oleh watak ‘Muhammad’.

Menjadi istimewa apabila latar zaman sekarang, iaitu kisah dan rentetan peristiwa bagi pelajar-pelajar itu – kisah mereka berlatih pentomen, kisah ayah Muhammad dan ibunya, kisah cikgu-cikgu dan ustaz; semua kisah ini dilakarkan serentak bersama pergerakan latihan pentomen. Ia jadi unik yang menarik apabila kedua-dua latar dapat dibezakan dengan jelas sepanjang penceritaan, walaupun ia bergerak seiring. Ia cerita dalam cerita, dan watak dalam cerita boleh dibezakan dengan jelas seperti pembaca boleh membezakan dengan watak dalam pentomen tersebut.

Ganda istimewa, apabila kisah dalam kisah ini mempersembah situasi watak dalam cerita; watak bertindak memasukkan diri mereka ke dalam pentomen, dan kedua-dua watak bergerak serentak dalam penceritaan.

Barangkali, pembangunan watak yang jelas sejak awal penceritaan memberikan efek sebegini. Ya, watak novel jelas, apabila watak pentomen muncul dalam bilangan yang banyak sekalipun, ia tetap mampu memberikan gambaran yang jelas antara perbezaan dua latar.

Itu yang istimewa. Ya, ada apa pula yang tidak kena?

Saya tidak sempat menguliti keseluruhan karya ini dalam dua jam, saya cicirkan sahaja pemerhatian saya terhadap logik cerita demi memenuhi target pembacaan dua jam atau lebih sedikit. Saya terburu-buru, didesak cikgu, juga ketika menulis entri ini.

Barangkali, ketidaklancaran cerita dalam bacaan sepintas lalu ditangkap deria kurang pasti saya (sambil ragu-ragu benar atau tidak komen ini) – Saya tidak jumpa! Mencicipi bersungguh-sungguh dengan pemerhatian penuh barangkali mampu merungkai sesuatu. Tahniah kepada penulis dengan garapan yang istimewa.

Tetapi, ada sesuatu yang pasti. Cikgu Faezah sangat kejam seperti ‘Orang Kaya’ dalam novel - Adakah patut memaksa saya menyudahkan pembacaan dalam 3 atau 4 jam?

al_jantanie
manhumi_ilm

p/s: saya bergurau sahaja.

Sunday, August 07, 2005

Melajukan Tempo Tetapi Tidak Mencicirkan Pembaca

Melajukan tempo tetapi tidak mencicirkan pembaca.

Penulisan dalam tempo perlahan akan menyebabkan pembaca mengantuk, bosan, lambat dan terasa ingin menghentikan pembacaan. Saya lebih sukakan tempo yang laju, kerana ia berlangsung dengan beberapa cara.

Pertama, bentuk ayat yang pendek. Ayat yang panjang bahkan terlalu panjang membikin cerita lambat dan lembab. Walaupun begitu, adunan ayat panjang bersama pendek juga perlu agar penceritaan tidak berlangsung dalam satu nada yang membosankan.

Kedua, bikin ayat dengan kata kerja bergerak, dan lokasi pergerakan berbeza dengan jarak tertentu. Contohnya, membuka pintu, menyarung kasut dan melangkah ke perhentian bas.

Ketiga, bikin ayat tunggal dengan makna berbilang. Lakukan dengan penjimatan kata. Contohnya, di beranda rumah, saya membuang pandang ke gunung Nagoya. Ia menceritakan latar tempat (Jepun) dan lokasi penutur (di beranda) dalam satu ayat.

Keempat, bikin ayat kompleks dengan melakukan pemadatan isi penceritaan.

Semua ini, cuma ide dan pendapat. Masuk ke mauduk perbincangan, bagaimana melajukan tempo tetapi tidak mencicirkan pembaca?

Anda perlu berfikir cara terbaik untuk tidak mencicirkan pembaca. Mungkin tempo laju patut diperlahankan seketika, agar pembaca dapat mengikuti. Penting lagi anda menyusun ide agar tidak serabut dan tersusun, semacam menyusun ‘otak’ pembaca. Dahulukan satu, kemudian dua. Kalaupun mahukan satu kemudian tiga, pastikan pembaca sedar bahawa ‘dua’ telah ditinggalkan, dan akan dijelaskan kemudian.

Kekalkan sudut pandangan dan laras sesuatu objek, agar mudah dibezakan dengan objek yang lain. Jangan lupa sesuaikan psikologi tanggapan pembaca kepada objek, selaras dengan gaya bahasa. Contoh, objek A adalah kasar, jadi gunakan ‘aku’ lebih sesuai. Dan jika objek B adalah lembut, gunakan bahasa laras ‘sopan’ barulah memadai.

Barangkali dengan cara ini, anda mampu melajukan tempo tanpa mencicirkan pembaca.

al_jantanie
manhumi_ilm

ps: pembaca yang tercicir akan merasa letih mengejar ‘keretapi’ anda. Walaupun keretapi laju, tetapi apa ertinya kalau penumpangnya tertinggal.

Friday, August 05, 2005

Mana Lebih Penting

Mana lebih penting?

Saya semacam bertanya pada pipit atau berdebat sama enggang; mana lebih penting bagi seorang non praktikal – menjadi sudu atau kuah?

Saya bertanya anda; apa yang perlu dilakukan oleh seorang yang anti efektif – menerima kerja dan berlagak sebagai seorang yang bertanggungjawab atau menolak kerja dan menahan malu kononnya tidak mampu buat kerja?

Kedua-dua ada risiko, dan perbincangan risiko adalah satu perbincangan yang panjang. Kalau seorang (yang saya sebut sebagai) anti efektif (atau dalam bahasa mudahnya; orang yang kurang usaha dalam membuat kerja) dipelawa untuk menerima taklifan, dan dia pasti akan memilih salah satu daripada dua perkara – terima kerja, berlagak seolah mampu melaksana, kelihatan bertanggungjawab, dan akhirnya kerja tertangguh @ gagal; ataupun dia boleh menolak kerja, memberi alasan, menjadi seorang yang kelihatan lemah, tetapi tidak menyebabkan kegagalan atau penangguhan kerja, dan si pemberi taklifan terpaksa mencari muka baru untuk menerima taklifan.

Barangkali masalah berpunca daripada sikap non efektif yang menyusahkan ini. Dan barangkali, perbincangan ini terbit kerana sikap itu.

Risiko muncul dalam kedua-dua keadaan. Pertama, jika ‘orang’ ini menolak taklifan, si pemberi taklif akan pening kepala mahu mencari ganti. Dan kalau semua yang ada menolak taklifan (dengan alasan di atas) bagaimana mungkin sesuatu projek akan berjalan. Barangkali, dia nampak bertanggungjawab kerana tidak mahu projek gagal kerana ‘dia’.

Begitu juga sekiranya ‘dia’ mengambil taklifan. Apabila projek tergendala atau gagal atau terpaksa taklif semula, maka si pemberi taklif akan pening kepala. Mahu cari orang baru atau biar sahaja projek gagal atau laksana sendiri kemudian merungut-rungut sehasta, dua hasta, tiga ela, empat meter, enam kilometer.. Kemudian ‘dia’ akan minta maaf berulang-ulang kali, dan dalam katanya minta tangguh lagi seminggu, lagi sehari, petang nanti, lagi sejam, sepuluh minit lagi, sekejap sahaja lagi….

Itulah yang saya risau, mahu memberi juga kepada si anti efektif kemudian berdoa dia boleh buat kerja, boleh belajar memperbetul diri, boleh menerima teguran apabila terlalai kemudian jika diingatkan, dia jadi aktif dan bukan lemah tidak bermaya. Atau mungkin juga saya perlu mencari orang lain yang boleh buat kerja, atau saya sendiri buat kerja, atau batalkan sahaja.

Saya mengajak anda berfikir. Mana tahu anda menghadapinya satu hari nanti.

al_jantanie
manhumi_ilm

Thursday, August 04, 2005

KELAP' 05

KELAP 2005

Barangkali, MPR punya nama yang gah tambah gagah dengan lapisan penulis yang berpengalaman. Tetapi bagi saya, menceburi KELAP yang masih muda ganda ‘biasa-biasa sahaja’ dengan penulis baru dan kurang pengalaman; semua ini sudah cukup membanggakan.

Bengkel 2 KELAP 2005 tamat lewat malam tadi. Kami membedah artikel, cerpen dan sajak peserta bersama-sama; peserta memberi komen kepada peserta lain dan kemudian mentor menambah ulasan sebelum moderator lain melengkapkannya dengan kritikan tambahan. Saya paling terharu dengan acara penutup; mungkin berpeluang menggulung semuanya dalam beberapa konklusi yang mudah – beritahu apa yang boleh saya bantu, dan saya akan cuba apa yang saya mampu.

Apa yang berlaku malam tadi sangat-sangat mengingatkan saya KELAP 2004 tahun sudah. Semangat bangkit dalam keharuan, tetapi apa yang lebih penting; (baca dalam nada tertanya-tanya) Mengapa saya menulis?

Jangan menulis kerana saya tetapi kerana diri sendiri. Jangan menulis kerana wang, nama, pangkat, kedudukan; apakata menulis kerana ingin belajar dan ingin menyampaikan.

Saya pernah bermatlamat wang, nama, pangkat; dan apabila saya menulis demi semua itu saya jadi futur bila wang tidak dapat, nama tidak gah, kedudukan tidak ‘seberapa’. Saya sendiri rasa sedih dengan perlakuan diri.

Jadi untuk apa saya menulis?

KELAP 2005 mengajak saya menghalusi semua itu. Peserta yang saya kira agak ramai memberi komitmen yang boleh dibanggakan. Teruskan menulis, dan Selamat Datang ADABUNA.

al_jantanie
manhumi_ilm