Dust is my bed,
Embracing me,
And is my cover,
The sands are around me,
Engulfing me,
From all directions,
And the tomb recounts (the story of)
the darkness of my calamity,
And the light has destined that,
My pleasure is,
In meeting (Allah)
My pleasure is,
In meeting (Allah)
Dust is my bed,
Embracing me,
And is my cover,
The sands are around me,
Engulfing me,
From all directions,
And the tomb recounts (the story of)
the darkness of my calamity,
And the light has destined that,
My pleasure is,
In meeting (Allah)
My pleasure is,
In meeting (Allah)
Where is the kindness of kin?
They relinquished fidelity.
Where are the scores of friends?
They dispensed with my brotherhood.
Where is the bliss of money?
I left it behind.
And where is the glory of fame
And compliments?
That’s my end;
Dust is my bed.
Dust is my bed,
Embracing me,
And is my cover,
The sands are around me,
Engulfing me,
From all directions,
And the tomb recounts (the story)
(of) the darkness of my calamity,
And the light has destined that,
And light and has destined that,
My pleasure is,
In meeting (Allah)
The beloved bade farewell
To his love and cried my elegy.
The tears flow out dried out after crying.
The vast universe shrank
narrowing my space.
The tomb to my corpse became
both my land and my sky.
That’s my end; dust is my bed.
Fear overwhelms my estrangement,
And sadness is my ailment.
Hoping for steadfastness,
Which is – I swear – my remedy.
Sincerely supplicating,
To the Lord,
You are my hope.
Hoping – o Allah – for
A paradise, in which my
Bliss shall be attained.
Sincerely supplicating,
To the Lord,
You are my hope.
Hoping – o Allah – for
A paradise, in which my
Bliss shall be attained.
AL's footnotes:
This song is an english song. I just write (as the translator appears it). Next time I will bring the translation of the Malay one. I left it home.
AL's - Begin!
No comments:
Post a Comment